1. Even though the road was littered with boulders and pitted with holes, Bruce was not in the least perturbed. 即使满道乱石,坑坑洼洼,布鲁斯还是毫不心烦意乱。
2. Every child that is born into his group will share them with him, and no child born into one on the opposite side of the globe can ever achieve the thousandth part. 每一个和他诞生在同一个社团中的孩子和他一样具有相同的风俗;而在地球的另一边,诞生在另一个社团的孩子与他就是少有相同的风俗。
3. Even though the road was littered with boulders and pitted with holes, Bruce was not in the least perturbed. 尽管路面布满石头,坑坑洼洼,但布鲁斯却一点儿不慌乱。
4. But as the paper moved from side to side under the pen point, its movement would be recorded in ink upon its surface. 由于纸在笔下来回运动,纸的表面就会用墨水记录下地板运动的情况。
5. But penicillin, too, has its side effects. 不过也有副作用,
6. But at my first visit, when I saw him in his study in Maitland Park Road, he appeared before me, not as the untiring and incomparable socialist agitator, but as a man of learning. 但在我第一次的拜访中,当我在他梅特兰公园路的书房见到他时,他在我面前不是以一个精力充沛和无与伦比的社会鼓动者的身份出现,而是以一个学者的身份出现。
7. Before Sotto could stop him, Bonpland had pulled off his boots and jumped over the side. 索托还没来得及拦住他,庞普朗已经脱下了靴子,从船的一边跳了下去。
8. But next year, the weather may not be on their side. 但是,明年的天气可就不一定有利于美国人了。
9. Bits of broken glass, lengths of string, a key to a door long since decayed away, a rusty knife-blade, old shoes saved for a road that never was and never will be, a nail bent under the weight of things too heavy for any nail, a dried flower or two s 碎玻璃块;小线头儿;一扇早已朽败的门上的钥匙;一把锈蚀的刀;一双为某条从来没有、将来也不会有的路而准备的旧鞋;一颗弯折的钉,它所承受过的重量足以弄折任何钉子;一两支干花,仍散发出几许花香。
10. Wheels left grooves in a muddy dirt road . 车轮在泥泞的路上留下凹痕。